In terms of bağlacı, bir şeyin değerlendirildiği veya tanımlandığı belirli bir yönü veya bakış açısını göstermek için kullanılır. Genellikle karşılaştırma, analiz veya açıklama için bir çerçeve sağlar. Bu bağlaç Türkçeye ' … açısından | … bakımından' şeklinde çevrilir.
ÖSYM’nin bu bağlacı 8 kez sorduğunu belirtelim (Cloze Test dahil).
Bunlardan en yakını 2022 yılında YDS'de "… in terms of gender (cinsiyet açısından)" olarak soruldu.
Cloze Test’te ise 2019 yılında YDS'de ve 2022 yılında ise YÖKDİL Sosyal alanında soruldu.
YÖKDİL çeviri sorularında bu bağlaç bulunuyor. Yılına ve neyin sorulduğuna bir bakalım:
2018 yılında YÖKDİL Sosyal çeviri sorusunda: 'in terms of its rich collections > zengin koleksiyonları bakımından'
2019 yılında YÖKDİL Sağlık çeviri sorusunda: 'in terms of function > işlev açısından'
Özellikle YÖKDİL’e girecek adayların bu bağlacı mutlaka bilmesi gerekiyor.
Şimdi örneklere bir bakalım:
Örnek Cümle: “In terms of health, it's important to get enough sleep and exercise regularly.”
Çeviri: “Sağlık açısından, yeterince uyumak ve düzenli egzersiz yapmak önemlidir.”
[Bu cümle, uyku ve egzersizin önemini vurgulayarak sağlığın nasıl korunacağına dair tavsiyeler veriyor.]
Örnek Cümle: “In terms of customer satisfaction, our company has seen significant improvement this year.”
Çeviri: “Müşteri memnuniyeti açısından şirketimiz bu yıl önemli bir gelişme kaydetti.”
[Altı çizili kısım, değerlendirilmekte olan özel yönü, yani müşteri memnuniyetini gösteriyor.]
Örnek Cümle: “In terms of athleticism, she is one of the most impressive players on the team.”
Çeviri: “Atletizm açısından, takımdaki en etkileyici oyunculardan biri.”
[Burada 'in terms of' bağlacı, oyuncunun değerlendirildiği, yani atletizm bakış açısını göstermek için kullanılıyor. Konuşmacı şunu söylüyor: takımdaki diğer oyuncularla karşılaştırıldığında, bu oyuncu özellikle atletizm yönünden etkileyici.]
Örnek Cümle: “In terms of location, this hotel is situated in the heart of the city, making it easily accessible to popular attractions.”
Çeviri: “Konum açısından, bu otel şehrin merkezinde yer almakta, ki bu da onu popüler turistik yerlere kolayca erişilebilir hale getiriyor.”
[Bu cümlede konumu göz önüne alınarak otelin popüler turistik noktalara olan yakınlığını vurguluyor.]
Örnek Cümle: “In terms of job responsibilities, the manager oversees the daily operations of the department.”
Çeviri: “İş sorumlulukları açısından yönetici, bölümün günlük faaliyetlerini denetler.”
[Burada 'in terms of' bağlacıyla yöneticinin rolünün, yani iş sorumluluklarının tanımlandığı bakış açısını ortaya koymaktadır.]
Bağlama ve tartışılan belirli yön veya bakış açısına bağlı olarak birçok farklı fiille birlikte kullanılabilir, ancak en yaygın kullanılanlara göz atalım:
* evaluate / measure / describe / analyze / rank / compare / consider / talk / discuss / highlight / emphasize / categorize
Bu bağlaçlardan sonra isim geldiğini hatırlatmakta fayda var!
Örnek bir soruyu inceleyelim:
---- sustainability, our company has made significant progress in reducing carbon emissions.
A) Despite
B) In case of
C) Thanks to
D) In terms of
E) Such as
Böyle bir soru geldiğinde dikkat edeceğimiz iki nokta var: 1) sustainability 2) reducing carbon emissions
Soruda sürdürülebilirlik açısından şirketin karbon emisyonlarını azaltmadaki ilerleme kaydetmesinden bahsediliyor. Bu yüzden doğru cevabımız D seçeneğidir.
Dersler, uygulamalar ve platform hakkındaki sorularınızın cevaplarını anında alın!